ラルクアンシエルの ALONE EN LA VIDA
心にしみる曲です
EN LA VIDAはスペイン語
英語にすると in the life
「人生の孤独」
Faded 夢 まぼろし
刻む足跡 霞み行く
遠く遥かな旅 それも一陣の通り風
その刹那、郷愁 胸を焦がす
もう行くこともない あの風景
道先に明日がどれくらい待つだろうか?
この命はまだ旅の途中 ... and so I go
Fadeless 切ない日々
喜びの日と恋の記憶
そして知り得たもの
悲しみの哀を覆す愛
不意に見た情景 愛らしいほど
見慣れたはずの街並み
貴方と出逢えて良かった それで十分
この命はまだ 旅の途中... and so I go
Alone en la vida
道先に明日がどれくらい待つだろか?
誰かの為に 心を灯すだろうか?
華やかな時が寂しさ紛らさせるよ
貴方への愛が私の証
足跡一つ 残せなくても
この命はまだ 旅の途中... and so I go
時は過ぎ
愛する人と別れていくこの世の定め
共にすごとたあの場所
もう行くこともないあの風景
あなたと出会えてよかった
それで充分
この命はまだ 旅の途中
【関連する記事】
実はこの花(雑草の類に私はしている)、家も咲いていて、刈りたい衝動に駆られます。
早速Youtubeですね^^
何とも暑いです・・・(^-^)!!
雨が欲しい毎日ですが三浦半島にはなかなか
雨雲が来ません・・・
誰もが持っている淡い恋心、過去形になって出会えて良かったと言える
素晴らしいです
ラルクの歌はちょっと心に沁みます
歌詞にあいますね